Tsundere là gì? Nguồn gốc, phân loại, biểu hiện và các thuật ngữ liên quan
Bài: NatsumeSep 14, 2023
Bạn có thể đã gặp những người mà bình thường rất cộc cằn, nóng nảy nhưng đôi lúc lại đáng yêu, dịu dàng như con mèo nhỏ, nhất là khi đối với một ai đó “đặc biệt”. Hoặc nếu chính bản thân bạn cũng như vậy thì bạn chính là một Tsundere chính hiệu!
Tsundere là gì?
Tsundere là từ kết hợp của hai từ tượng thanh là “Tsun tsun” và “Dere dere”, đều dùng để miêu tả tính cách của con người.
Tsun tsun là gì?
“Tsun tsun - ツンツン” chỉ người có tính cộc cằn, hung dữ, nóng nảy hoặc tỏ ra lạnh lùng khi giao tiếp với người khác. Những nhân vật này rất thô lỗ và từ chối nghe những gì đối phương nói. Họ dường như không thể kiểm soát được tính khí nóng nảy của mình, dễ dàng đả kích người khác vì bất kỳ lý do gì. Chỉ với những người rất thân thiết thì họ mới có thể bộc lộ khía cạnh Dere.
Bản thân từ tượng thanh này thực ra là âm thanh của ai đó hếch mũi lên không trung hoặc quay đi thể hiện thái độ ghê tởm điều gì đó.
Dere dere là gì?
Ngược lại với Tsun tsun, “Dere dere - デレデレ” lại chỉ người luôn dịu dàng, e thẹn, mềm mỏng trước người khác, đặc biệt với người yêu. Họ là những nhân vật tốt bụng và chu đáo, hiếm khi thể hiện hành động bạo lực và chỉ bộc lộ khi họ xấu hổ.
Kiểu người Deredere cũng có thể bảo vệ bạn đời của mình quá mức, sẽ phản ứng mạnh mẽ nếu họ cảm thấy người yêu hoặc mối quan hệ của họ bị đe dọa. Bạn có thể đã nhìn thấy những biểu hiện này đối với những người đang trong mối quan hệ yêu đương nồng cháy, họ âu yếm và gọi nhau bằng tên thân mật.
Sự biến chuyển trong tính cách từ Tsun sang Dere
Như vậy, một người mang trong mình hai tính cách trên được gọi là Tsundere. Cụ thể hơn, từ này mô tả một người lúc đầu là “Tsun tsun”, nhưng cuối cùng trở nên “Dere dere”. Đó thường là một sự thay đổi dần dần hoặc được gây ra bởi một người hoặc sự kiện cụ thể.
Trên thực tế, nó được áp dụng rộng rãi cho bất kỳ nhân vật nào có lúc lạnh lùng, có lúc ấm áp hoặc thường được gọi là “trong nóng ngoài lạnh”.
Nguồn gốc của Tsundere
Nhà tổ chức Comiket (Comic Market) Koichi Ichikawa gọi Lum từ tác phẩm Urusei Yatsura năm 1978 là nhân vật Tsundere đầu tiên trong manga. Những người khác lại nghĩ nhân vật Heckett trong manga Princess Knight năm 1963 cũng là một người “ngoài lạnh trong nóng”.
Tuy vậy, từ Tsundere ban đầu được dùng để mô tả các nhân vật nữ trong “Gyaruge - ギャルゲ” (gal game), một loại trò chơi mô phỏng hẹn hò với người chơi đa phần là nam giới. Người chơi cần chinh phục những cô gái kiêu kì và lạnh nhạt (Tsun tsun) để khiến họ có tình cảm và đáng yêu hơn (Dere dere).
Theo Junichi Togashi từ Khoa Văn học Nhật Bản tại Đại học Daito Bunka, ý tưởng của từ này lần đầu tiên xuất hiện bởi những người dùng mạng xã hội Ayashii waarudo @ zantei. Vào ngày 29/08/2002, khi họ đang thảo luận về một trò chơi có tên Kimi ga Nozomu Eien trong đó có một nhân vật tên là Ayu Daikuuji, một người dùng đã đăng một tin nhắn tuyên bố rằng anh ấy thích tương tác với nhân vạt trong game của mình đến mức nào, nguyên văn câu nói là “Tsun tsun dere dere ga yoi - ツンツンデレデレが 良よい” (tạm dịch Tsun tsun dere dere thật tốt).
Vài tháng sau, vào ngày 26/12/2002, một người dùng bảng tin đăng bài về Haruhi Sakuma từ game Akizakura no Sorani và gọi cô ấy là "Tsundere". Và thế là từ này dần thịnh hành và phổ biến.
Năm 2006, các cơ quan truyền thông khắp Nhật Bản bắt đầu sử dụng Tsundere và nó được đề cử “Từ thông dụng của năm”. Tuy không giành chiến thắng nhưng sự đề cử này đã củng cố vị trí của Tsundere trong từ điển tiếng Nhật.
Vào năm 2011, Kazuo Koike, tác giả nổi tiếng của “Lone Wolf and Cub” và “Golgo 13” đã đăng một dòng tweet khẳng định rằng ông là người tạo ra từ “Tsundere”. Theo đó, ông đã sử dụng nó trong manga có tên "Koukousei burai hikae" vào năm 1972.
Những loại Tsundere thường gặp
Tsudenre thường được chia làm 4 loại như sau:
- Họ thật sự thích người đó, muốn tỏ ra đáng yêu nhưng chẳng hiểu sao cứ gặp người ta là trở nên đanh đá, gắt gỏng.
- Họ cộc cằn hoặc lạnh lùng với người xung quanh nhưng lại “Dere dere” chỉ với một người đặc biệt.
- Lúc mới gặp thì nóng nảy, hung dữ nhưng khi quen nhau lâu, tiếp xúc đủ nhiều thì dần trở nên dịu dàng.
- Tính cách ngày thường của họ khá dữ dằn, cộc cằn nhưng đôi khi lại rất hiền lành, thân thiện.
Biểu hiện của một người là Tsundere
Đặc điểm ở Tsundere nữ
Tỏ ra không hứng thú với người mình thích
Tsundere nữ khi thật sự thích một anh chàng nào đó thì sẽ tỏ ra không hứng thú vì họ ngại để lộ cảm xúc của bản thân. Ví dụ như họ muốn nói chuyện với một chàng trai nào đó, nhưng khi được đối phương bắt chuyện thì sẽ phớt lờ hoặc né tránh sang chỗ khác.
Mặt khác, Tsundere nữ mặc dù luôn miệng nói “Tôi chả có hứng thú với anh” nhưng sẽ luôn ngồi cạnh người đó, ở bên lúc người đó gặp chuyện buồn.
Trở nên dịu dàng khi chỉ có 2 người
Ở nơi đông người, họ trông lạnh nhạt, không có hứng thú. Nhưng khi chỉ có hai người, Tsundere nữ sẽ nói chuyện nhiều hơn, cười nhiều hơn và cư xử dịu dàng hơn. Nhiều chàng trai cảm thấy biểu hiện này của Tsundere nữ rất đáng yêu nhưng cũng không ít người mong muốn họ cũng dịu dàng như thế lúc ở nơi đông người.
Tsundere nữ mang 2 mặt tính cách
Một cô gái trong công việc thì cứng rắn, lúc nào cũng điềm tĩnh, lạnh lùng và sành điệu. Thế mà cô ấy lại thích những con vật hay món đồ nhỏ nhắn, đáng yêu, trái với vẻ ngoài “cool ngầu”. Tính cách hồn nhiên, ngây thơ như thế là đặc điểm điển hình ở một Tsundere nữ.
Khi biết được 2 mặt tính cách của 1 Tsundere nữ như thế thì nhiều chàng trai sẽ cảm thấy cô gái ấy thật đáng yêu và dễ mến.
Kiểu người nhút nhát
Bản chất của Tsundere là nhút nhát, e thẹn. Nếu một ai đó khen cô ấy rằng cô ấy thật giỏi, thật dễ thương thì cô ấy sẽ ngại ngùng đáp lại là “Giỏi gì chứ, không có đâu” hoặc “Bạn XX dễ thương hơn tớ nhiều”, mặc dù trong lòng thì rất vui sướng.
Hơn nữa, dù cho được chàng trai mình thích thẳng thắn tỏ tình rằng “Anh thích em” nhưng Tsundere nữ vẫn sẽ bối rối, thẹn thùng rồi một lúc sau mới thỏ thẻ cất tiếng đáp lại “Em cũng thế”.
Thỉnh thoảng sẽ để lộ phần yếu đuối một cách dễ thương
Tsundere nữ trong công việc lúc nào cũng hoàn thành một cách xuất sắc, giữ các mối quan hệ cực kỳ hoàn hảo. Một cô nàng mạnh mẽ như vậy, nhưng khi gặp chuyện khó khăn thì chỉ để lộ mặt yếu mềm trước chồng hoặc người yêu mình. Cô ấy sẽ than thở, u sầu, thậm chí rơi nước mắt.
“Cô ấy chỉ yếu đuối trước mặt mình. Mình phải luôn ở bên bảo vệ cô ấy” – một thứ cảm xúc như “người bố” sẽ tự nhiên nảy nở trong lòng các chàng.
Đặc điểm ở Tsundere nam
Trở nên dịu dàng khi chỉ có 2 người
Đặc tính này cũng giống ở Tsundere nữ. Trước mặt nhiều người, chàng trai sẽ tỏ ra lạnh lùng, nghiêm khắc, nhưng khi chỉ có hai người, thì trở nên dịu dàng, nói chuyện nhiều hơn, cười nhiều hơn và chu đáo hơn.
Mặt khác, khi dẫn bạn gái gặp mặt bạn bè mình, Tsundere nam vẫn tỏ ra chu đáo nhưng do có tính cách tsun tsun trong người nên thỉnh thoảng, anh sẽ trở nên lạnh nhạt đôi chút và có phần lơ là.
Tất cả thái độ trên đều là để che giấu sự bối rối của mình. Từ khía cạnh của bạn gái, cô ấy sẽ thấy rằng trước mặt người khác thì lạnh lùng thế đấy nhưng khi chỉ có 2 người, bạn trai của mình sẽ biến thành một đứa trẻ thích nhõng nhẽo, “thật đáng (để) yêu!”
Tuy ăn nói vụng về nhưng luôn trân trọng người mình yêu
Tsudere nam tuy luôn miệng nói rằng “Dù có một mình anh vẫn ổn” một cách tự mãn nhưng trong thâm tâm thì muốn làm nũng với người yêu. Hay họ luôn nói năng cộc lốc, lạnh nhạt nhưng nếu như cô gái của họ có chuyện gì đó thì ngay lập tức sẽ bảo vệ cô ấy chu đáo.
Một Tsundere nam dù luôn mạnh mẽ nhưng vẫn có mặt dịu dàng như thế thì khó có cô nàng nào ghét được.
Kiểu người nhút nhát
Đặc tính này cũng giống ở Tsundere nữ, đều là kiểu người e thẹn. Họ muốn nói hết tình cảm thật của mình nhưng vì quá nhút nhát nên không thể nói nên lời. Mặt khác, họ rất ghét trở thành tâm điểm chú ý nên cũng có nhiều Tsundere nam trở nên ít nói, không muốn biểu lộ nhiều cảm xúc ra ngoài. Nhưng thực chất họ chỉ là xấu hổ quá mà thôi.
Không quan tâm một cách thái quá mà rất tự nhiên
Bình thường Tsundere nam luôn nói những lời lạnh nhạt, thái độ thì lạnh lùng nhưng nếu chàng biết cô gái của mình bị ốm thì sẽ hỏi bằng giọng vô cùng lo lắng rằng “Em có ổn không?”. Đó thật sự là một chàng trai có trái tim ấm áp.
Dù không thành thật với cảm xúc bản thân nhưng rất chung thủy
Tsundere nam sẽ tỏ ra là mình chẳng quan tâm gì đến những thứ “lặt vặt” như ngày kỷ niệm hẹn hò, valentine hay sinh nhật nhưng thực chất họ luôn quan tâm đến bạn gái một cách chu đáo và sẽ chuẩn bị một bữa tiệc mừng ngày kỷ niệm yêu nhau.
Nếu vợ nhờ chồng (thuộc Tsundere) làm việc nhà thì dù anh chàng không hào hứng nhiệt tình cho lắm nhưng vẫn nhận lời làm với tâm thế muốn vợ được vui.
Như vậy, về bản chất, Tsundere nam là tuýp người tốt bụng, biết nghĩ đến người khác nhưng lại ngại thể hiện điều đó bằng thái độ và lời nói. Và không ít cô gái “đổ” những chàng trai như thế.
Trên đây là những đặc điểm nhận dạng của một Tsundere nam và nữ. Bạn có nhận thấy mình qua các điểm trên không?
Để trở thành một Tsundere
Hành động như một Tsun tsun
Để trở thành Tsundere đúng cách, bạn cần bắt đầu với tính cách tự cao tự đại. Hãy thử những hành động này.
- Lạnh lùng: Một chiến lược phổ biến của Tsundere trong đó nhân vật hành động rất lạnh lùng đối với người yêu của họ. Họ sẽ phớt lờ những gì họ phải nói hoặc chỉ nói những câu ngắn gọn, cộc lốc để khiến đối phương cảm thấy không được yêu thương.
- Chê bai: Tsundere sẽ sử dụng các cụm từ phổ biến như "baka!" hoặc "urusai!" (うるさい), nghĩa là "im đi!" để đáp lại những câu chuyện của đối phương. Các nhân vật Tsundere rất tàn nhẫn, xúc phạm người yêu vào những lĩnh vực nhạy cảm nhất, khiến đối phương cảm thấy khủng khiếp và gây ra xung đột trong câu chuyện.
- Bạo lực: Một phản ứng Tsundere nổi tiếng khác là bạo lực. Họ sẽ không ngần ngại dùng đến hành vi ngược đãi thể xác. Người yêu của họ sẽ bị đấm, tát và đá nếu nói bất cứ điều gì thậm chí khiến Tsundere xấu hổ .
- Kiểm soát người khác: Nhiều nhân vật Tsundere không quá kiêu ngạo và ích kỷ, họ chỉ thiếu kỹ năng xã hội và quản lý cơn giận. Tuy nhiên, những kiểu Tsundere này thực sự rất kiêu ngạo, hành động kiêu kỳ và thích kiểm soát người khác. Họ buông bỏ tình yêu để khiến bản thân cảm thấy mạnh mẽ hơn.
Các nhân vật Tsundere sử dụng những chiến lược này trong các tình huống khác nhau để mang lại hiệu quả cao nhất cho câu chuyện và việc mô tả nhân vật. Tuy vậy nhìn chung, dạng tính cách này khá là độc hại nên không khuyến khích mọi người thực hiện theo.
Hành động như một Dere Dere
Tất nhiên, diễn Tsun tsun thôi là chưa đủ, không có Dere dere, bạn chỉ là một kẻ cực kỳ khó ưa.
- Các Tsundere sẽ tặng người yêu của họ một món quà, chẳng hạn như sô cô la vào Ngày lễ tình nhân, nhưng sẽ khẳng định rằng họ chỉ làm điều đó vì "cảm thấy tiếc cho đối phương", hoặc kiếm bất kì lý do nào để phủ nhận hành động lãng mạn đó.
- Người trợ giúp: Nếu người yêu của họ đang gặp khó khăn trong việc gì đó, chẳng hạn như bài tập về nhà hoặc nấu ăn, nhân vật Tsundere sẽ ra tay giúp đỡ. Trong thâm tâm, họ thích giúp đỡ tình yêu của mình nhưng họ sẽ không bao giờ dám thừa nhận điều đó.
- Người huấn luyện: Khi một nhân vật Tsundere cảm thấy rằng người yêu của họ không đủ giỏi ở một lĩnh vực nào đó, họ sẽ cố gắng hướng dẫn đối phương nhằm hy vọng cải thiện kỹ năng. Tuy vậy, cách hướng dẫn cũng không được dịu dàng mà khá cộc cằn.
- Người bảo vệ: Nếu người yêu của họ đang gặp nguy hiểm, Tsundere sẽ bảo vệ họ. Mặc dù rõ ràng là họ làm điều này vì lòng tốt, nhưng Tsundere sẽ phủ nhận và tuyên bố rằng "chỉ đi ngang qua".
- Người chăm sóc: Các nhân vật Tsundere rất lo lắng khi người yêu của mình bị ốm hoặc tự làm tổn thương bản thân. Họ sẽ ngồi bên giường bệnh và giúp đỡ bằng mọi cách có thể để giúp đối phương hồi phục nhanh hơn, mặc dù họ sẽ cố gắng che giấu sự lo lắng của mình.
- Cố vấn: Mặc dù các nhân vật Tsundere thích chế nhạo người yêu vì vấn đề của họ, nhưng khi đôi lúc, họ có thể trở thành những người lắng nghe tuyệt vời khi người yêu của họ gặp vấn đề, thậm chí thỉnh thoảng đưa ra lời khuyên đúng đắn
Các thuật ngữ liên quan đến Dere
Dandere - ダンデレ
Dandere - だんでれ/ダンデレ thực ra là một từ đồng âm trong tiếng Nhật, mang hai nghĩa.
Từ “Dandere” đầu tiên được tạo thành từ hai từ sau: “Dandii - だんでぃ/ダンディ”, “Dere dere - でれでれ/デレデレ”.
Dandii xuất phát từ từ tiếng Anh “Dandy – Bảnh bao”. Dandy có thể cảm thấy lạc hậu đối với người phương Tây, nhưng nó vẫn được sử dụng ở Nhật Bản để mô tả những người đàn ông nam tính và sành điệu. David Beckham và George Clooney đều được người Nhật coi là “bảnh bao”. Những chàng trai bảnh bao trông rất ngầu và có vẻ không phải là kiểu người dễ trở nên tình cảm.
Từ “Dandere” thứ hai được tạo thành từ hai từ sau: “Danmari - だんまり/ダンマリ”, “Dere dere - でれでれ/デレデレ”
“Danmari” là dạng danh từ của động từ “Damaru - 黙だまる”, có nghĩa là im lặng. Vì vậy, Dandere mô tả một người im lặng nhưng thực sự cảm thấy “dere dere” trong trái tim họ. Nếu bạn thực sự thích thầm ai đó ở trường học, nhưng chưa bao giờ nói chuyện với họ hoặc chia sẻ điều này với bất cứ ai, thì bạn là một người Dandere.
Ví dụ về Dandere:
Hayato Ijuin (a.k.a. Falcon or Umibouzu) trong City Hunter [Dandy + Dere]
Chouza Akimichi trong Naruto [Dandy + Dere]
Hinata Hyuuga trong Naruto [Danmari + Dere] Rei Ayanami trong Neon Genesis Evangelion
[Danmari + Dere]
Sakaki trong Azumanga Daioh [Danmari + Dere]
Kuudere - クーデレ
Nếu bạn điềm tĩnh nhưng có trái tim ấm áp thì có thể bạn là Kuudere - くーでれ/クーデレ. Nó được tạo thành từ hai từ: “Kuuru - くーる/クール”, “Dere dere - でれでれ/デレデレ”.
“Kuuru” có nghĩa là “ngầu” trong tiếng Anh. Ý nghĩa này trùng lặp với kiểu dandere “bảnh bao” và “im lặng”. Một người kuudere lạnh lùng nhưng cũng đầy tình cảm, mô tả một số loại tính cách thú vị khác nhau:
- Ai đó hành động như thể họ không quan tâm đến người khác ngoại trừ người họ thích. Đối với người cụ thể đó, họ trở thành Dere dere.
- Một người thích một người nào đó, nhưng khi người đó đến gần, họ trở nên ngại ngùng và tỏ ra lạnh lùng.
- Một người lúc đầu tỏ ra lạnh lùng nhưng theo thời gian họ trở nên tình cảm hơn.
- Một người tỏ ra ngầu nhưng lại nói hoặc làm những điều sến súa hoặc ngô nghê.
Ví dụ về Kuudere:
Mio Akiyama trong K-On!
Rei Ayanami trong Neon Genesis Evangelion
Minami Iwasaki trong Lucky Star
Kaori Kanzaki trong A Certain Magical Index
Sinon/Sino Asada trong Sword Art Online
Yuki Nagato trong The Melancholy of Haruhi Suzumiya
Yandere - ヤンデレ
Đã bao giờ bạn từng điên cuồng trong tình yêu đến nỗi bạn có thể giết bất cứ ai cản đường tình yêu của bạn?
Vậy thì bạn có thể là “Yandere - やんでれ/ヤンデレ”. Nó được tạo thành từ hai từ “Yanderu - 病んでる/ヤンデル”, “Dere dere - でれでれ/デレデレ”.
Yanderu được viết “ 病やんでる” bằng chữ kanji. Nó có nghĩa là “bị ốm hoặc bị trầm cảm”. Nhưng trong trường hợp này, “Yanderu” có nghĩa là bị bệnh tâm thần. Nó thường mô tả ai đó loạn trí nhưng vẫn tình cảm. Nhưng đôi khi nó có thể mô tả một người yêu say đắm đến mức khiến họ phát điên. Dù thế nào đi nữa, một người Yandere thường rất nguy hiểm. Họ sẽ làm bất cứ điều gì để khiến người khác tránh xa tình yêu của họ.
Ví dụ về Yandere:
Minatsuki Takami trong Deadman Wonderland
Palm Siberia trong Hunter☓Hunter
Kirika Kure trong Puella Magi Madoka Magica
Sekai Saionji trong School Days
Shion Sonozaki trong Higurashi When They Cry
Darudere - ダルデレ
Một ví dụ cụ thể cho từ này thì ta có thể tưởng tượng rằng một ngày nào đó trứng lười Gudetama đột nhiên bộc lộ niềm đam mê với ai đó, bạn có thể gọi Gudetama là “Darudere - だるでれ/ダルデレ”. Nó được tạo thành từ hai từ sau: “Darui - だるい/ダルイ”, “Dere dere - でれでれ/デレデレ”.
Darui có nghĩa là mệt mỏi, uể oải. Nó mô tả cảm giác quá mệt mỏi để làm bất cứ điều gì. Vì thế người Darudere phần lớn là lười biếng nhưng đôi khi lại trở nên nhiệt tình hơn nếu có tình cảm với ai đó.
Ví dụ về Darudere:
Kyonko trong The Gender-Flip of Haruhi Suzumiya
Amu Hinamori trong Shugo Chara!
Yamato Nagamori trong Lucky Star
Sadodere - サドデレ
“Sadodere - さどでれ/サドデレ” được tạo thành từ hai từ “Sado - さど/サ”, “Dere dere - でれでれ/デレデレ” Sado thường được người Nhật dùng để miêu tả một người thích trêu chọc người khác, nhưng trong sâu thẳm họ lại bùng nổ tình yêu dere dere.
Ví dụ về Sadodere:
Kanade Suzutsuki trong Mayo Chiki!
Tsukasa Ayatsuji trong Amagami
Dokuro Mitsukai (aka Dokuro-chan) trong Bludgeoning Angel Dokuro-chan
Chizuru Akaba trong Student Council’s Discretion
Bakadere - バカデレ
Bakadere - ばかでれ/バカデレ được tạo thành từ hai từ sau: “Baka - ばか/バカ”và “Dere dere - でれでれ/デレデレ” dùng để chỉ những người ngốc nghếch nhưng vẫn đáng yêu
Ví dụ về Bakadere:
Haru Miura trong Reborn!
Fuuko Ibuki trong CLANNAD
Cirno trong Touhou Project
Astraea trong Heaven’s Lost Property
Kinu Kanisawa trong Tsuyokiss
Nyandere - ニャンデレ
“Nyan nyan - にゃんにゃん/ニャンニャン” là một từ tượng thanh tiếng Nhật để chỉ tiếng kêu meo meo của mèo, vì vậy khi nó kết hợp với “Dere dere - でれでれ/デレデレ” thì sẽ mô tả một người đang rúc vào người yêu của họ bằng cử chỉ của mèo. Đó là ý nghĩa của Nyandere - ニャンデレ.
Nyandere cũng có thể được sử dụng cho một người thường lạnh lùng nhưng chỉ trở nên dere dere khi có mèo.
Ví dụ về Nyandere:
Rin Natsume trong Little Busters!
Kaya trong Gakkou no Kaidan
Madara (aka Nyanko-sensei) trong Natsume’s Book of Friends
Tsumiki Miniwa trong Place to Place
Tsundere có phải là đa nhân cách?
Vừa dữ dằn lại vừa dịu dàng thì liệu Tsundere có phải là hội chứng đa nhân cách hay rối loạn nhân cách không?
Câu trả lời là không. Thực chất họ thường là con một hoặc luôn được bố mẹ chiều chuộng và có tính cách nhút nhát, dễ xấu hổ. Họ không muốn bị người khác nghĩ là chuyện gì cũng sẽ làm nũng, nhõng nhẽo nên thường ngày, họ dùng tính cách “Tsun tsun” để ứng xử.
Cho dù họ có gặp người mình thích thì trước mặt người khác, họ cũng dễ xấu hổ và đối xử với người mình thích một cách đanh đá, gắt gỏng như với mọi người. Họ chưa biết cách thể hiện cảm xúc với người đó. Dù bị tác động mạnh bởi một người đặc biệt nhưng sự chuyển biến cảm xúc bên trong họ rất chậm, phải mất một thời gian dài, họ mới bật “mode” đáng yêu, dịu dàng, thích được chiều chuộng.
Tất cả những cảm xúc mâu thuẫn trên đều xuất phát từ bản chất, hoàn toàn diễn ra tự nhiên mà không phải có tính toán. Nếu cố tình thì người đó không được xem là Tsundere mà chỉ đang diễn kịch.
Vì sao nhiều người “phát cuồng” vì Tsundere
Với tính cách “ngoài lạnh trong nóng” như vậy thì Tsundere dễ được người khác giới yêu thích. Có 3 lý do giải thích điều này.
Lý do 1: Tsundere khi bật mode "dere" sẽ khiến người ta rung động
Lý do đầu tiên khiến cho Tsundere đào hoa là ở khoảng cách. Khá nhiều Tsundere là người nhút nhát, e thẹn nên để họ mở lòng, bạn cần mất một khoảng thời gian. Nhưng chính vì mất nhiều thời gian nên khi họ trở nên gần gũi, dịu dàng với bạn thì sẽ dễ khiến bạn cảm thấy rung động
Và sẽ càng lý tưởng hơn nếu Tsundere bắt đầu bật mode “dere” vào đúng thời điểm – là khi khoảng cách giữa Tsundere và người ấy đang rút ngắn lại.
Lý do 2: Đối phương thấy Tsundere chỉ mở lòng với mình thì sẽ có cảm giác được ưu ái
Tsundere khi trở nên ngoan ngoãn, dịu dàng thì nghĩa là họ đã chấp nhận mở lòng với đối phương. Vì vậy, người đã quen với sự lạnh lùng, cộc cằn của Tsundere, bỗng một ngày thấy khuôn mặt cười dịu dàng của Tsundere thì chắc chắn sẽ cảm thấy có cảm tình.
Hơn nữa, khi đối phương nhận thấy sự thay đổi dịu dàng của Tsundere chỉ dành cho mình, còn với người xung quanh vẫn giữ thái độ như cũ thì chắc hẳn người đó sẽ có cảm giác mình được đối xử đặc biệt hơn, ưu ái hơn. Đây chính là “mị lực” của Tsundere.
Lý do 3: Đối phương sẽ không thấy chán nếu ở cạnh người lúc thì dữ dội, lúc thì dịu êm
Dù Tsundere có bắt đầu thể hiện khía cạnh “dere” của mình thì điều đó không có nghĩa là họ sẽ không còn “tsun tsun” nữa. Họ vẫn có lúc trở nên lạnh lùng hay cộc cằn hung dữ. Kể cả khi trở thành người yêu, vợ chồng, họ luôn giữ tính cách của một Tsundere. Nếu ở bên những người có tính cách như thế thì về lâu về dài, đối phương sẽ không cảm thấy nhàm chán mà luôn thích thú theo dõi sự “dữ dội và dịu êm”, “ồn ào và lặng lẽ” của “con sóng” mang tên Tsundere.
Các nhân vật trong manga/anime sở hữu tính cách Tsundere
Khi thuật ngữ “ngoài lạnh trong nóng” này xuất hiện, mọi người đã bắt đầu tranh luận về những nhân vật Tsundere xuất sắc nhất. Hầu hết đều khẳng định phim hay nhất là do nữ diễn viên lồng tiếng Rie Kugiyama thủ vai. Cô được người hâm mộ mệnh danh là “Nữ hoàng Tsundere” nhờ thể hiện những vai diễn dịu dàng/khó đỡ như Louise trong The Familiar of Zero, Nagi Sanzenin trong Hayate the Combat Butler!, hay Taiga Aisaka trong Toradora!
Charapedia cũng tiến hành khảo sát 1000 người hâm mộ anime ở Nhật Bản để hỏi các nhân vật Tsundere yêu thích của họ và đưa ra danh sách:
- Mikoto Misaka (To Aru Series) lồng tiếng bởi Rina Satou
- Hitagi Senjougahara (Monogatari Series) lồng tiếng bởi Chiwa Saitou
- Kirino Kousaka (Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai) lồng tiếng bởi Ayana Taketatsu
- Maki Nishikino (Love Live!) lồng tiếng bởi Pile
- Chitoge Kirisaki (Nisekoi) lồng tiếng bởi Nao Touyama and Haruka Tomatsu
- Shana (Shakugan no Shana) lồng tiếng bởi Rie Kugimiya
- Taiga Aisaka (Toradora!) lồng tiếng bởi Rie Kugimiya
- Louise (The Familiar of Zero) lồng tiếng bởi Rie Kugimiya
- Asuka Langley Soryu (Neon Genesis Evangelion) lồng tiếng bởi Yuuko Miyamura
- Iori Minase (THE IDOLM@STER) lồng tiếng bởi Rie Kugimiya
kilala.vn