Cụm từ “hiện tượng hóa ếch” là gì mà được Gen Z Nhật Bản sử dụng nhiều nhất?

Nguồn: MainichiJun 13, 2023

Theo một nghiên cứu, “Kaeru ka gensho” là từ thông dụng hàng đầu của Thế hệ Z ở Nhật Bản trong nửa đầu năm 2023.

Zsouken, một tổ chức nghiên cứu về gen Z, đã tiến hành một cuộc khảo sát trực tuyến từ ngày 08 – 14/05 với 950 người, từ trung học cơ sở đến 26 tuổi. Hầu hết những người được khảo sát đều là người Nhật và hoạt động tích cực trên mạng xã hội. 

Kết quả cho thấy thuật ngữ đứng đầu bảng xếp hạng là "Kaeru ka gensho - 蛙化現象", dịch theo nghĩa đen là "hiện tượng hóa ếch". Cụm từ này đề cập đến hiện tượng người theo đuổi bỗng trở nên nguội lạnh, thậm chí thấy ghê tởm ngay khi đối phương bắt đầu đáp lại tình cảm của họ. Nó mô tả thời điểm chính xác mà một người không còn bị thu hút bởi đối phương và nhận ra rằng người kia chưa bao giờ thực sự hấp dẫn đến thế.

"Hiện tượng hóa ếch" này liên quan đến câu chuyện cổ tích "Hoàng tử ếch" của anh em nhà Grimm. Nếu trong truyện, một con ếch kinh tởm đã hóa thành chàng hoàng tử xinh đẹp, thì ở đây, người từng là hoàng tử với bạn lại biến thành một con ếch xấu xí khiến bạn ghê tởm.

frog-ization

Có bao giờ bạn thấy quãng thời gian tán tỉnh đối phương rất thú vị, tuy nhiên khi được đáp lại thì bạn lại không còn hứng thú nữa? Ảnh: Insider

Thuật ngữ này đã gây ấn tượng với thế hệ trẻ sau khi nó được giới thiệu trên YouTube và các nền tảng khác.

Những từ thông dụng khác bao gồm các cụm từ hàng ngày như "kawachii", bắt nguồn từ "kawaii" - có nghĩa là "dễ thương", ở vị trí thứ hai; "uchukushii" bắt nguồn từ "utsukushii" có nghĩa là "đẹp", xếp thứ ba.

Vị trí thứ tư "Toyonaga Takuto" không phải là từ ngữ mà là tên của một người - Toyonaga Takuto - thực tập sinh Nhật Bản nổi tiếng sau khi tham gia chương trình sống còn về âm nhạc tại Hàn. Vị trí thứ bảy thuộc về cụm từ "omae kyo nani shitandayo", dịch theo nghĩa đen là "hôm nay bạn đã làm gì?".

Takuto

Nam idol Toyonaga Takuto trở nên nổi tiếng tại Nhật sau khi tham gia show sống còn ở Hàn Quốc. Ảnh: Kpop wiki

Đứng ở vị trí thứ tám là "Sushiro o sukuitai", nghĩa là "Tôi muốn cứu Sushiro", xuất hiện sau khi đoạn phim về hành vi gây mất vệ sinh của một thực khách tại nhà hàng thuộc chuỗi cửa hàng sushi băng chuyền lớn Akindo Sushiro Co. lan truyền trên mạng, gây ảnh hưởng đến công việc kinh doanh của thương hiệu.

Trong khi đó "cho-e", phiên bản rút gọn của cụm từ "chotto matte" nghĩa là "chờ một chút" đứng ở vị trí thứ 10.

Xem thêm: Giải mã những cụm từ viết tắt của gen Z xứ Phù Tang

kilala.vn

Có thể bạn quan tâm

CÙNG CHUYÊN MỤC

BÀI ĐỌC NHIỀU